Горячее сердце Востока

Горячее сердце Востока

 

Иордания — страна-магнит. Расположенная в самом сердце Ближнего Востока, она притягивает туристов, очаровывает своей красотой, завораживает чудесами итайнами. Как и положено сердцу, с благодарностью пропускает через себя тысячи паломников, жаждущихступить на Святую Землю, объединяет людей искосмической мудростью приемлет разные культуры ирелигии.


 

“Джордан демократик”

Любая страна имеет свои достопримечательности. В Иордании это, конечно же, древний город Петра, река Иордан, в водах которой был крещен Христос, Мертвое море, пустыня Вади Рам… О них я рассказала в апрельском номере журнала. В настоящей статье хочу вспомнить о других, не менее значимых местах — знаменитых памятниках истории и культуры прошедших эпох. А еще особого внимания заслуживают жители этой благословенной земли. Не знаю, как происходит с другими, но у меня первые впечатления о стране складываются на уровне восприятия людей. Я внешне их изучаю, обмениваюсь взглядами, наблюдаю за мимикой, жестами, и все последующие события волей-неволей окрашиваются полученными эмоциями. Так вот, на иорданцев не только приятно смотреть, с ними очень комфортно общаться.

— Welcome! Добро пожаловать! — старательно выговаривая русские слова, приветствует нас администратор отеля.

— Мархаба! — с ответной учтивостью произносим мы, что в переводе с арабского означает «Добрый день!». Выучили по дороге из аэропорта.

Администратор приятно удивлен. Он вскидывает свои черные как смоль брови и широко улыбается. Позже мне станет ясно: именно эта радушная улыбка и есть визитная карточка страны. Я буду встречать ее практически на каждом шагу — открытую, доброжелательную и, главное, абсолютно искреннюю. Вообще, все, что касается гостеприимства, здесь как будто увеличено вдвое. Например, мы говорим «На здоровье!», а иорданцы — «Сахтен!», что значит «Два здоровья!».

Иордания сохранила на своей земле более шестнадцати тысяч памятников истории и культуры

Горячее сердце ВостокаВ магазине нам предложили чай и кофе. То есть не просто спросили, хотим ли мы чего-нибудь выпить, а принесли напитки на изящном серебряном подносе. Так принято, ведь торговля здесь — не механическое действие «товар — деньги — товар», а настоящее искусство, не терпящее суеты. Что-что, а торговаться иорданцы умеют. Они дают каждому гостю почувствовать себя необыкновенно предприимчивым, позволяя сбить цену едва ли не в два раза. Не сразу, конечно, а после долгих дипломатических экзерсисов. «О, у вас тонкий вкус! Смотрите, этот браслет прямо заиграл на вашей руке. Ровно на сто динаров!» — «Пятьдесят!» — «Только для вас — девяносто пять!» — «Пятьдесят!» — «Девяносто!» и так далее. В итоге ты, как ребенок, радуешься удачной сделке и лестным для любой женщины комплиментам — легким и ажурным, словно арабская вязь. В общем, не шопинг, а сплошное удовольствие. Конечно, потом ты понимаешь, что продавец не остался в накладе, и изначально завышенная цена — не что иное, как повод для виртуозной игры под названием «восточная торговля». Таков обычай. А еще меня поразило, как в этой стране сочетаются беспрекословное почитание мусульманских традиций и свобода творчества европейского образца. В одном из магазинов к нам подошел импозантный служащий в строгом костюме с галстуком и пригласил подняться на второй этаж. Там продавались изделия из знаменитой иорданской мозаики — панно, вазы, шкатулки, столики. Мы проследовали за ним и уже у входа с удивлением обнаружили несколько картин с обнаженной женской натурой. Надо отдать должное — выглядели они вполне эстетично, но эффект неожиданности все-таки имел место.

— Надо же, — прошептала я. — А ведь мусульманская страна…

То ли уловив смятение во взглядах, то ли услышав в моем голосе растерянные интонации, мужчина одарил нас неподражаемой улыбкой и, сделав артистичный жест в сторону картин, сказал:

— Джордан демократик!

По законамгостеприимства

Горячее сердце ВостокаЕще одна особенность иорданского радушия: в результате случайного знакомства вы можете запросто получить приглашение на домашний обед. И это не формальность или дань вежливости. Хозяева на самом деле приготовят очень вкусные блюда и с радостью примут вас в назначенное время. Трапеза для иорданцев — целый ритуал, неотъемлемая часть национальной культуры. Местные угощения щедрые и настолько вкусные, что за время пребывания в стране фигура рискует заметно округлиться. Тушеная баранина «мэнсаф» с рисовым гарниром, чечевица с курицей в лимонном соке, знаменитый «хумус» — мелко протертый горох с зеленью, паста из баклажанов «мутаббаль», обжаренный в оливковом масле цыпленок «мусаххан», нежное, приготовленное на углях мясо «шиш кабаб»… Блюда приправлены ароматными травами и пряностями, так что аппетит разыгрывается уже от одних только запахов. Кроме этого, в арабской кухне особой популярностью пользуются вкуснейшие хлебные лепешки «кмаж» — горячие, с хрустящей корочкой. Их часто используют в качестве ложек. Остановиться просто невозможно. И вот когда ты уже не в состоянии сдвинуться с места, на столе появляется душистый чай с мятой, кофе с кардамоном и восточные сладости. Ну разве можно отказаться от знаменитой медовой баклавы с фисташками, не попробовать воздушного, усеянного кунжутом печенья, залитых патокой пирожков «конафа» с ореховой начинкой или «мохаллабию» — молочный пудинг, приправленный сиропом, настоянным на розовых или апельсиновых лепестках… Словом, местное застолье — рай для гурманов и сладкоежек. Щедрость у хозяев в крови. Она — образ мыслей, национальный способ выразить гостю почет и уважение.

А еще, и это, пожалуй, самое главное, — в менталитете иорданцев присутствует такая замечательная черта, как толерантность. Земля, ставшая священной для трех религий — христианства, иудаизма и ислама, — сумела не просто примирить живущие здесь народы, но и объединить их. Разумеется, не без участия короля Абдаллы II, продолжившего мудрую дипломатическую политику своего отца — короля Хусейна, пребывавшего на престоле сорок семь лет. Кстати, его любили не только в Иордании. Когда король умер, восемьдесят шесть президентов разных стран, оставив все свои дела, приехали проводить его в последний путь.

Каждое лето в Джераше проходит грандиозный праздник — фестиваль культуры и искусства

Уважение к чужой религии тут — норма. На Рождество мусульмане приходят поздравить своих друзей христиан, а те в свою очередь отвечают им почтением в Рамадан. Трогательно наблюдать, как Деды Морозы с удовольствием раздают подарки арабским детям, а в праздник Жертвоприношения мусульмане щедро угощают иноверцев мясом молодого барашка. Сегодня Иордания — одна из самых безопасных и активно посещаемых стран Ближнего Востока. Не последнюю роль сыграло и английское влияние. С 1921-го по 1946 год страна находилась под контролем Великобритании, отсюда — практически свободное владение языком, пунктуальность, приверженность к правящей династии. Что ни говори, а иорданцы умеют брать лучшее из своего исторического наследия. Кстати, головные платки — куфии — изначально были белыми, и именно англичане привнесли в них цвет. В военных частях, сформированных ими на западном берегу Иордана, стали носить куфии черно-белой гаммы («палестинки» или «арафатки»), а на восточном, в Иордании, — красно-белой. Непривычным и даже забавным выглядит сочетание дорогого европейского костюма с бедуинским платком.

Он по-прежнему, как и много веков назад, перехватывается специальной веревочкой вокруг головы. Раньше ее плели из верблюжьей шерсти. Останавливаясь на ночлег, бедуины выкладывали свои веревочки кольцом вокруг лагеря — спасались от змей. Не раз пострадав от «кораблей» пустыни, те сторонились одного только их запаха. Как и в старину, бедуины подкрашивают глаза сурьмой. Разница лишь в том, что раньше подобный «макияж» предназначался для защиты глаз от песка, разносимого ветром, а сегодня ярко очерченные веки — не более чем дань традиции, ну и просто красивый штрих. При этом дети пустыни ездят на дорогих автомобилях и с естественной легкостью пользуются всеми благами цивилизации.

Страница: 12

Алла Сницар

Похожие публикации


Комментариев пока нет.

Ваш отзыв

Деление на параграфы происходит автоматически, адрес электронной почты никогда не будет опубликован, допустимый HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*

*